Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Попался мне тут на Ао3 автор. Пишет, по аннотациям судя, то. что я люблю: длинные тексты про жизнь в Гаванях Сириона (несколько, самый крупный - на 25 тысяч слов), про Бретиль тех же времен (12 тысяч). Судя по тегам - с интересными неочевидными персонажами... Но НА КИТАЙСКОМ. Эххх.... (Автопереводчик нам поможет?? Ну хотя бы осознать общий смысл. Но все равно эх.)

@темы: "поиски и находки в советских архивах"(с), Гавани Сириона

Комментарии
28.07.2022 в 16:55

It was one kingdom, once (с) Kings rising, C. S. Pacat
Ой, мы как-то в компании пытались читать какой-то фанфик по ЛОГГ в гугл-переводе с китайского... Ржали, как лошади. С английского гугл лучше переводит :)
28.07.2022 в 17:05

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Ассиди, я уже предвижу много, много радости;-)
Пока она есть уже в тегах: три кольца перевели как Виля, Наря и Неня! Эти уменьшительные просто необходимо где-то использовать.
28.07.2022 в 17:29

Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
Всегда было интересно, что китайцы пишут по западным канонам, пока мы пишем по их канонам х))
28.07.2022 в 17:29

сионист-арбузер
кстати это взаимный процесс, знаю русское фикло, весьма популярное у китайцев, читающих его через гуглтранслейт или какие-то аналогичные сервисы
28.07.2022 в 17:52

В теорию эволюции не надо верить - ее надо знать/Обрушился жесткий вакуум
cripple hamster, а какое русское фикло популярно у китайцев? И чем?
28.07.2022 в 19:50

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Mark Cain, вот про китайцев самой любопытно - а на Битве тут попался переводной с английского фанф, где будущий Волдеморт едет Волгоград и подсчитывает количество погибших во время войны в частности в *Тракторозаводском районе*... Я от удивления даже сходила посмотреть, как этот район смотрится латиницей!
28.07.2022 в 21:17

Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
Волдеморт едет в Волгоград
Звучит меметично. почему именно в Волгоград?.. так много вопросов, так мало ответов...
28.07.2022 в 21:18

It was one kingdom, once (с) Kings rising, C. S. Pacat
Не знаю как насчет русского фикла, популярного у китайцев, но вот решила на АО3 посмотреть, есть ли фики про нашего президента... Есть, куда же без них, но половина из них на китайском!
А еще один человек прочитал мой фик по "Песне льда и пламени" в гугл переводе с русского на английский и написал фик по мотивам... на китайском! Мне, конечно, очень приятно, но я честно сказала, что оценить стиль его фика не могу.
28.07.2022 в 22:33

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Ассиди, вау, тебя настигла международная известность!;-)
А про президента пишут слэш или как?
28.07.2022 в 22:35

It was one kingdom, once (с) Kings rising, C. S. Pacat
kemenkiri, разумеется, пишут слэш, причем пейринги весьма разнообразные! Но я не читала.
28.07.2022 в 23:57

["висел и не раскаялся" (с)] [Так тому и быть: Да значит да; От идущего ко дну не убудет; А в небе надо мной все та же звезда; Не было другой и не будет.(c)]
Mark Cain, а собственно, что такого? :-) (спойлер: он ищет смертушку:-), точнее - смерть и как с ней бороться. Гекатомба Сталиградской битвы ему подошла - но не удовлетворила.)

kemenkiri, Я от удивления даже сходила посмотреть, как этот район смотрится латиницей! Хорошо, что не Дзержинский или, например, Нижнечирский:-) (хотя этот не в городе, а в области)
29.07.2022 в 03:38

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Fred, о да, отечественная топонимика богата на.... нетранскрибируемое. Как вспомню эстонских генеалогов, которым попалось Чепчугово....
29.07.2022 в 14:20

Мы не ищем легких путей. Нам лень. (с)
Если будешь запихивать в переводчик - то китайский-английский-русский. Напрямую гораздо более лютая дичь получается
29.07.2022 в 19:57

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
nartin, вот да, получается.... Попробуем двухступенчатую ракету...