Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Из коридора доносится фраза сотрудницы, сказанная в конце разговора:
- Ну, я пошла разговаривать с грибами!
Я озадачилась и пошла потом уточнять, какие грибы - может, старые?
Нет, вполне молодые и рабочие. Отдел полевых исследований. Сокращенно ОПИ. А его сотрудники сокращенно - "опята"! (Хотя у меня они "опишники").
- Ну, я пошла разговаривать с грибами!
Я озадачилась и пошла потом уточнять, какие грибы - может, старые?
Нет, вполне молодые и рабочие. Отдел полевых исследований. Сокращенно ОПИ. А его сотрудники сокращенно - "опята"! (Хотя у меня они "опишники").
В Государственном историческом музее был его омоним - Отдел письменных источников (мы с О. Эдельман были там на практике). Но у него, насколько я помню, не было никакого прозвища. А "опята" звучит очень даже мило!)) Хотя мне здесь чудится указание не на всех вообще сотрудников, а главным образом на молодежь. Детенышей ОПИ.