Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Доделываем со Змеей статью-про-декабристов (ну, точнее, "ругательную рецензию на книжку про декабристов", но в общем, именно про них), Собственно, это та волшебная стадия, когда текст уже дописан, и тут являются требования, необходимые для публикации - и полное ощущение, что труда и мозгов на них уходит больше, чем на написание!
В составе - что-то сделать с заглавием (там дивное требование, чтобы ВООБЩЕ не было в нем знаков препинания), убрать некоторые не слишком академичные выражения, список литературы перевести на английский язык покажите мне того маньяка, который его будет читать в этом виде...
Но, в общем, край виден.

И тут приходит мне письмо про надвигающуюся публикацию одной моей толкинистской статьи.
Только надо кое-что поправить. Вчитываюсь... Что-то слышится родное! В меню: заглавия, некоторые не вполне академичные выражения - и список литературы! (Нет, переводить его на английский не надо (ура), он и так на нем, потому что это "История Средиземья"...)

Словом, то ли издательские требования везде похожи, то ли все, что в написании чего участвует Мышь, имеет одни и те же признаками... то ли закон парных случаев.

@темы: текстология, простой и скромный шуриковед, грузовик с эльфами

Комментарии
04.05.2020 в 23:04

Ну вообще каждый уважающий себя журнал имеет свой стандарт оформления списка литературы:). И 9 из 10 авторов при оформлении оного списка лажают:).
05.05.2020 в 00:05

Мы не ищем легких путей. Нам лень. (с)
То ли обе статьи в печать идут к одному издателю...
05.05.2020 в 00:45

"...змея, медленно сжимающая ухват..." (с) / "вот ползу я, полтора нежных уязвимых метра вкусного, высокоусвояемого белка..." (с)
nartin, в очах души своей увидела кругленького, солидного, благополучного профессора СПбГУ Белоусова, такого всего из себя скользкого и успешного,:) который на досуге втихаря издает журнал "Палантир".:) Что называется, свят-свят-свят.:))
05.05.2020 в 01:04

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
odna_zmeia, с другой стороны, я охотно поверю, если в "Палантире" есть кто-нибудь из СПбГУ хотя бы в анамнезе... Но не Белоусов, нет!
Чёрный Грач, ойййй, да, это второе издание за год, и погремушки в этой избушке определенно отличаются... и еще грядет третье!
05.05.2020 в 12:56

...что-то из этих издательских требований - явно интерпретация формальных требований к тому, чтобы издание было зарегистрировано в РИНЦ - только кто-то требует транслита русских названий в списке, а кто-то - их перевода... - Насчет заглавий не сталкивалась... - а вот мне интересно, как выглядят у вас эти не слишком академичные выражения? - потому что, помнится, в журнале, где статья публиковалась не в авторской редакции, редактор мне испортила не просто стиль, но отчасти и смыслы, механически заменив все глаголы настоящего времени на прошедшее (я активно - но достаточно аккуратно - использую настоящее в прошедшем), - а, с другой стороны, люблю хвастать, что у меня глава диссертации (история) начиналась теплым июньским вечером... - формально-"академические" требования раздражают...
05.05.2020 в 15:51

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
EleonoreD, "легкомысленные хипстеры" в одном случае и "ТТХ майар" в другом (в первом было что-то еще, что с ходу не вспомню!)

Ага, индексация, будь она неладна - и требования к заголовку, как я поняла, тоже имени ее!
06.05.2020 в 10:56

kemenkiri, ага, понятно! - была первая реакция... - а потом сразу подумалось, что и это вполне может быть стилистически и сюжетно обосновано...

...будь она неладна - и ключевые слова с аннотацией = перевод их - тож оттуда...

А можно еще спросить - про какую книгу рецензия? - декабристика мне небезынтересна, на ваш сайт иногда заглядываю, - и один из двух любимых персонажей русского XIX века - Павел Иванович... (второй - Александр Сергеевич - тот, который чуть постарше)
06.05.2020 в 13:22

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Н.Д. Потапова "Трибуны сырых казематов" СПб., 2017 - книжка о том, что никаких тайных обществ не было, их следствие придумало... Надо сказать, мы на нее частным образом пошипели, книжку на полях расписали в четыре читателя - и расползлись бы, но нас конкретно спрашивали - а не напишете ли? Мы написали, а теперь шипим, потому что собирались написать и дальше пойти, а "дальше" пока никак не получается!
13.05.2020 в 08:16

Спасибо! - только сейчас увидела ваш ответ...