понедельник, 03 апреля 2017
Минималистски поучаствовала в одной из толкиновских команд Зимней фэндомной битвы (той, которая Tolkien Team).
Изначально прибыла с одним мелким переводом - про Халет, ибо редко бывает, чтобы про Халет и попадало в категорию "моё", надо брать! Да и автор хороший, давно не попадавшийся, - кажется, первый переводной фанф в моей практике был этого же автора. Или второй - это я давно уже запуталась.
читать дальшеВ общем - Kaz "Нет места для королей"
wtf-kombat2017.diary.ru/p211835599.htm?oam#more...
Потом - несколько внезапным домкратом породила 2 статьи? очерка? (В общем, как перевести "аналитику" с ФБ-шного на Всеобщий?
)
- идею принесла Тас: написать про гномьих женщин. Пошла собирать материал, сама узнала много нового. Возможно, кто-то, заинтересованный гномами (вообще или к конкретной игре), уже собирал такое, но в обозримом пространстве мне пока не попадалось.
Особенно люблю теперь версию (одну из многих, как обычно), что праоцов-гномов-то сотворил Ауле, а вот их жен - Эру, проницательно отметив, что чего-то гномам не хватает для жизни... потому что Ауле увлекся и сразу перешел к обучению мастерству.
Словом, за прекрасными бородатыми женщинами - сюда:
wtf-kombat2017.diary.ru/p211953614.htm?oam#more...
- идея была давней и подогретой новыми примерами в пользу ее пользы: заняться популяризацией текста Толкина про эльфийские жесты.
Ура товарищам, а именно Фирнвен и Нинкве - благодаря им штука воплотилась в виде текста с иллюстрациями, что в для данной темы особенно здорово.
Посмотреть тут: wtf-kombat2017.diary.ru/p211953614.htm?oam#more...
Собственно, меня не оставляет идея продолжать популяризацию, и я думаю - куда бы это теперь можно было перевесить, чтобы оно там было и не уползало, как в дневниках? Если гномьи женщины, хоть минимально, но исследование (по крайней мере, сборка материала на тему), то здесь - именно пересказ с цитатами и комментариями одного конкретного текста.
Поэтому я сумневаюсь, "пролезет" ли оно, скажем, на сайт Арторона (на котором исходный толкиновский текст уже есть, кстати).
Словом, принимаю идеи о месте дислокации.
*
Были неосуществившиеся планы, которые погубила лень и наличие кучи других дел и безделий. Например, найти еще что-то душевное и перевести (как-то не нашлось) - и еще два "аналитических", один тоже из давних задумок, один новый и несколько неприличный
Ну, может еще как-нибудь в будущем пригодятся!
Очень мало успела прочесть, это с участием не связано, оно всегда так - зимой, что ли, меньше текста в организм влезает??Пара закладок, чтобы не потерять:
читать дальшеwtfb2017.diary.ru/p211943562.htm
Команда "Библиотеки приключений", куда - хотя их деанона еще нет - определенно переехали люди из той команды, где был "текст с генералом Киселевым". И вот, из того же угла реальности - большой, с картинками и анализом фильмов обзор "Кинорумыния", приключенческого жанра из тех краев с 1960-х по 1980-е. Статью уже читала, громко урча... Надеюсь рано или поздно поознакомиться с означенными там фильмами... (Вдруг - между прочим - с них, в частности, какой видеоряд будет?!))
Статья, впрочем, хороша и без практических целей, просто хороша.
wtf-kombat2017.diary.ru/p211938965.htm
"Мемуары Рене Бордеро по прозвищу Анжуец"
Команда Контр-революции взяла исторический источник - и перевела! Мемуары дамы, участницы вандейских восстаний. В самом прямом смысле участницы - в отрядах и с оружием. Еще не добюралась, но весьма хочу прочитать.
...а от толкиновских команд мне еще есть что читать не токмо с зимы, но и с лета...
@темы:
Арда,
простой и скромный шуриковед
Да, это главная жемчужина их челленджевой выкладки! Редкая и ценная форма челленджа: перевод канонных документальных материалов. Я за эту работу голосовала.
Все очень интересно.
Материал про жесты с фото стал понятнее и ближе)
А про гномьих женщин просто здорово! Спасибо!