Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
В дебрях драббл-феста от обсуждения одного из текстов снова ответвилась дискуссия, собственно говоря, уже не про текст.
На этот раз - про образ Лютиен - "наивного ребенка"; высказывается предположение, что она могла даже про Моргота не знать, потому что родители берегли единственную дочь. Но это - уже чье-то конкретное (хоть и анонимное) предположение, а образ наивной Лютиен, которая просто не знает, какие опасности ее поджидают, и именно потому отправляется их преодолевать, встречается мне в фэндоме не раз. И давно. Собственно, еще первая ЧКА вспоминается, упомянутые там, помнится, "неумелые заплатки на платье" (оной Лютиен, после бегства из Ангбанда), дискутировались ДОЛГО...

Каждый автор в праве написать свой текст, а обитатель фэндома - иметь свое мнение. Я тоже;-)

Итак, Лютиен Тинувиэль. Информация к размышлению.
Точная дата рождения неизвестна, примерно - в районе 1200 года, немного младше Финголфина (1190 - может быть, примерная ровесница Ириме??)
Финроду и прочим детям Арафинве приходится ТЁТЕЙ;-)
Примерный возраст к началу истории Лэйтиан - 300 до-солнечных лет (вопрос об их длительности мы тут обсуждать не будем) и 465 солнечных.
За первый из этих периодов застала: мирные времена под звездами; приход из-за гор гномов, строительство Менегрота и прочие взаимодействие с ними; приход первых тварей Моргота (в отсутствие оного) оттуда же, вооружение Дориата по этому поводу (силами тех же гномов) и выгоняние неорганизованных тварей; приход из-за гор Нандор, еще фрагмент мирного времени; появление Моргота и Унголиант, причем вторая вломилась бы в Дориат, кабы не Мелиан; первое нападение Моргота на Белерианд. внезапное, ожесточенные сражения с участием Тингола и войска Дориата, а также армии Нандор, - и гибель Денетора...
...и только ПОСЛЕ этого Дориат был окружен Завесой.
Даже если вдруг предположить, что все последующие события 1 Эпохи прошли мимо нее (что по мне - маловероятно), жизненного опыта, ничего личного - достаточно.
Да, кстати. Суяд событиям Лэйтиан - вполне действущий целитель, причем не только в силу врожденных полумайарских способностей:
"...Лютиен, негромко напевая, в тени
Песню, останавливающую кровь, что эльфийские жены
Пели в долгие годы их печальных жизней
Среди войн и оружия, сплетала над ним." (Лэ о Лейтиан, 10 песня)

(Кстати, способности врожденно-майарские - тоже интересная вещь, но скорее, может быть, относительно ее потомков. Ведь способность исцелять руками ногами и сапогами наследуют и получают не произвольные лорды Нолдор вовсе, а именно "потомки Лютиен" - т.е. нуменорские короли, Арагорн, Элронд...)

Нет, я понимаю, что ежели дева танцует на поляне под звуки флейты, возникает ощущение чего-то незамутненного и наивного...
Ну, вот Нэллас тоже "сидела на дереве", как мы знаем. Казалось бы, еще одна наивная дева. ОДнако ж с немалыми познаниями:
"И от Неллас Турин узнал многое о тропах Дориата и о зверях и птицах, что жили в лесу; и еще она научила его говорить по-синдарски на старинный лад, как это было принято в королевстве...".
И "на дереве", между прочим, она сидела столь незаметно, что ее не заметили ни участники бурными событий под деревом, ни те, кто с ними потом разбирался (Маблунг и др.). Вот пример того, что может знать "простая дориатская дева". А положение "единственной дочери Тингола и Мелиан" может, между прочим, иметь слелдствием не полное незание об окружающем мире, а, напротив, бОльшие знания, навыки - и обязанности! - чем у "простой девы"...

Что же касается того, что она думает, то - очень советую лезть непосредственно в "Лэ о Лэйтиан"! Причем в оригинал или подстрочник, чтобы ничего не потерялось.
Вот характерное, это она останавливает Берена, душащего Куруфина:
«Останови теперь гнев, мой господин!
Не делай работу ненавистных орков;
Ибо есть у Эльфинессэ враги
Неисчислимые, и их не становится меньше
В то время, как мы здесь из-за древнего проклятия
Оставили войну, и весь мир, (меняясь) к худшему,
Гниет и рассыпается. Примирись!»
(снова "Лэ", песнь 10)
Хорошо она представляет, что делается в мире и куда он катится. Замечательно представляет. Даже только что будучи уроненной с коня и вот-прям-сейчас придя в сознание.
..в общем, бОльшенькая деточка-то. Да и не деточка вовсе.
Замечательная пара для Берена.

*

Использованная литература:
"Анналы Амана"
"Серые Анналы"
"Лэ о Лэйтиан"
"Нарн и Хин Хурин"
"Письма" Дж.Р.Р. Толкиена
и др.;-)

@темы: текстология, Арда, Драбель-фест

Комментарии
16.04.2011 в 05:05

["висел и не раскаялся" (с)] [Так тому и быть: Да значит да; От идущего ко дну не убудет; А в небе надо мной все та же звезда; Не было другой и не будет.(c)]
Браво. :-)
16.04.2011 в 05:49

Жаба-дурак. Третья еда в пятом ряду. Чиста, наивна и трепетна, как новобранец.
Скажем так, я могу поверить в "неумелые заплатки" при охрененном жизненном опыте и прекрасном умении пользоваться мозгом. Мало ли, вдруг у этого гения шитье - антиталант. :)
Но не в этом случае. Не после того, как она буквально из ничего и ничем ткала, кроила и шила. Даже если плащ был самого простого фасона, для заплаток тоже немного надо.
16.04.2011 в 08:21

Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Низкий поклон. :hlop:

P.S. «В то время, как мы здесь из-за древнего проклятия/ Оставили войну» — а я всегда думала, что слова «while here we war by ancient curse/distraught» значат «пока мы сражаемся (между собой) из-за древнего проклятия». У Ольвен и Амарин в переводах это так прямо не сказано, но они явно считали сказуемым «war», а не «distraught» («Пока под проклятьем сражаемся мы,/Все обезумев...» и «Не станет меньше их, пока/Старинного проклятья власть/Влечет нас в бой»), и, учитывая, что впереди и сзади стоят глаголы в настоящем времени, а «distraught» по словарям выходит прилагательным (хотя раньше было формой глагола «distracten»), в этом есть логика... прошу прощения, если говорю глупости. :/
16.04.2011 в 11:52

Два кармана стрижей с маяка\...- Четыре месяца я не снимал штаны. Просто повода не было.
Это скорее мудрость существа, которое прекрасно понимает, куда идет, но это не мешает )
16.04.2011 в 12:24

Железобетонный канонист
Браво! Эти люди просто не читали Лэйтиан...

По поводу перевода соглашусь с Хейлир: "их (врагов) не станет меньше, пока мы здесь сражаемся, обезумев от древнего проклятья". Имхо, это больше подходит по смыслу: "вместо того, чтобы сражаться с врагами, мы деремся друг с другом".
16.04.2011 в 14:18

Каждому солдату по социопату! (с)
kemenkiri Большое спасибо за статью. А то у меня было ощущение, как в анекдоте про Чапаева: "Нутром чую, а математически выразить не могу".:) Кстати, в свете данной дискуссии мне подумалось, что Арвен вовсе не повторила судьбу Лютиэнь. Даже была ее противоположность. Кроме того, что обе встретили суженных танцуя на поляне, почти ничего общего нет. Арвен папу слушалась. Сидела дома, пока Арагорн сражался. И очень сожалела о своем выборе перед смертью мужа.
16.04.2011 в 14:22

Железобетонный канонист
Я думаю, это оттого, что Арвен все же была полуэльфом. В ней страх перед смертью заложен генетически, и она, в отличие от Арагорна, ничего не смогла с этим сделать. А кроме того, женщины больше "цепляются за жизнь", чем мужчины (у Толкина, во всяком случае, так).
16.04.2011 в 14:37

Amarin Earwende
"Наивная Лютиэн с кривой заплаткой" - это нечто, конечно:) особенно учитывая, что история с плащом изложена во всвех версиях истории:) О том, что Лютиэн мудрее всех прочих дев, в Лэ говорится , кстати, неоднократно.
По поводу "незнания об опасностях" - всю пятую песнь, кстати она как раз и мечется из-за того,ч то спасать Берена надо, никто не собирается это делать, а она сама "слабая дева без меча и шлема".
kemenkiri , Хейлир
А вот про цитату...
" 'Forbear thy anger now, my lord!
nor do the work of Orcs abhorred; 3045
for foes there be of Elfinesse
unnumbered, and they grow not less,
while here we war by ancient curse
distraught, and all the world to worse
decays and crumbles. Make thy peace! ' 3050
Я понимаю ее как: "Воздержись от гнева, мой господин! не верши работы ненавистных орков, ведь бесчисленны враги эльфиского народа, и их не становится меньше, пока здесь мы, обезумленнные древним проклятьем, ведем войну и весь мир приходит в упадок и гибнет. Смири свой пыл!"
Т.е. я думаю, что под ancient curse имеется в виду клятва Феанора. Ведь разговор идет практически во время драки, а одна из причин вражды феанорингов с Береном - именно Сильмарилл.
16.04.2011 в 15:21

Каждому солдату по социопату! (с)
julia_monday женщины больше "цепляются за жизнь", чем мужчины (у Толкина, во всяком случае, так).
Кто именно???
Мне на ум ни один пример ни приходит.
16.04.2011 в 15:27

Железобетонный канонист
Это цитата из "Рода Эльроса" в "Неоконченных Преданиях" (о королеве Тар-Тельпериэн): "ибо нуменорские женщины жили дольше - или отказывались от жизни менее легко".
16.04.2011 в 15:34

Каждому солдату по социопату! (с)
julia_monday
Нуменорские женщины здесь вообще не пример.
16.04.2011 в 15:35

Железобетонный канонист
Не знаю, мне эта цитата просто запомнилась.
16.04.2011 в 15:37

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Мне в различии ситуаций Лютиен и Арвен еще видится четкая разница времени действия, и здесь как раз, на мой взгляд, играет роль ее *эльфийская* природа. Эльфы уходят или истаивают, это уже то самое время, их разрыв с этим миром, остающимся - Миром Людей, всё больше. Можно *пожелать* его преодолеть, а вот получиться так же, как в Первой Эпохе - уже не может...
16.04.2011 в 15:38

Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Т.е. я думаю, что под ancient curse имеется в виду клятва Феанора.

Я скорее думала про проклятие Намо, о войне "kin upon kin".
16.04.2011 в 15:40

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Про цитату. Есть такое ощущение, что глупости здесь говорю таки я.
По здравом размышлении, весьма логично, что "and they grow not less, while here we war by ancient curse distraught" означает "и их не становится меньше, пока мы здесь воюем, обезумев от древнего проклятия". По счастью, моя "версия", в общем, не сильно исказила смысл - в любом случае они отвлекаются от "правильной" войны (в рамках которой, видимо, рассматривается и поход за Камнем, потому что он - против Моргота) на "неправильную", к чему прилагает лапу Клятва.
16.04.2011 в 15:41

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Firnwen , вот-вот, даже без умозрительных конструкций у нас есть прямой пример кройки и шитья в источнике!
16.04.2011 в 16:02

Amarin Earwende
Хейлир
Это было бы логично, но, насколько я помню, в Лэ проклятие Намо не упоминается (во всяком случае, подобного эпизода в тексте нет).

kemenkiri
В любом случае они отвлекаются от "правильной" войны (в рамках которой, видимо, рассматривается и поход за Камнем, потому что он - против Моргота) на "неправильную", к чему прилагает лапу Клятва.

Ну да, противопоставление медоусобиц борьбе с Морготом.
Но рассматривать поход Б.и Л. в качестве "войны" мне не не приходило в голову, я всегда думала, что это "квест":)
16.04.2011 в 17:10

Держись своих!
Замечательная пара для Берена.

ДА!!! :)

Спасибо!
17.04.2011 в 01:25

недобрый христианин
kemenkiri , пасиб за статью! *часть фэндомцев мыслит... м-м... в доступных им житейских категориях, не более того, увы.
17.04.2011 в 13:02

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Тао2, Ivry , это еще не статья, это заметка на газетке;-)
Вот про Берена есть у меня что-то размером со статью, но давно не дописанное... Вдруг получится доделать?
17.04.2011 в 13:19

Каждому солдату по социопату! (с)
kemenkiri
Хорошая заметка.:)
17.04.2011 в 23:44

недобрый христианин
kemenkiri , ну, заметка/эссе, главное - по делу:) А про Берена - давай!
17.04.2011 в 23:53

Железобетонный канонист
Да, хорошо бы про Берена, главное, чтобы это было не опять про феанорингов...
18.04.2011 в 00:04

недобрый христианин
julia_monday , :))))
18.04.2011 в 00:41

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
julia_monday , ну, феаноринги там неизбежно упоминаются эн раз!;-)
18.04.2011 в 02:10

недобрый христианин
kemenkiri , из песни слова не выкинешь:)))))))
20.04.2011 в 08:29

Был бы я не светел - заварил бы зелье, Может ты заметил - у меня веселье... (Аукцыон)
"Лэ о Лэйтиан" - где с этим можно ознакомиться?
20.04.2011 в 14:45

недобрый христианин
М-м... в Сильмариллионе?:hmm:
20.04.2011 в 15:09

Был бы я не светел - заварил бы зелье, Может ты заметил - у меня веселье... (Аукцыон)
Тао2
в Сильмариллионе нет.
20.04.2011 в 15:24

недобрый христианин
Да, действительно, точнее, на та, которая...