Хейлир, вот то, что Мыши обещали...
(Для желающих изучить - это новые данные по последовательности написания "Утраченных сказаний", выписанные из некой книжки. Долго и занудно
читать дальшеХронология написания «Утраченных сказаний» по Scull&Hammond (“J.R.R. Tolkien Companion and Guide”p. 120-131)
1916-1917
«Домик утраченной игры»
«Падение Гондолина»
1917
«Сказание о Тинувиэль» черновик
(Добавляю: к 1917 году относится Gnomish Lexicon)
1917/1918
«Сказание о Турамбаре» черновик
Далее, 1918-1919-1920, по порядку:
1. Связка между «Домиком..» и «Музыкой Айнур». Черновик.
2. «Музыка Айнур». Черновик.
3. Связка между «Домиком..» и «Музыкой Айнур» переписана.
4. «Музыка Айнур» переписана.
5. Связка между «Музыкой Айнур» и «Приходом Валар и созданием Валинора». Черновик.
6. «Приход Валар и создание Валинора». Черновик.
7. Связка между «Приходом Валар…» и «Скованием Мелько». Черновик.
8. «Скование Мелько» и «Приход эльфов и создание Кора». Черновик, который затем переписан не до конца (см. п. 13).
9.Связка к «Воровству Мелько и затемнению Валинора» и «Исходу Нолдоли». Сами эти сказания – также. Черновик. (См. п. 13).
10. Связка между «Музыкой Айнур» и «Приходом Валар и созданием Валинора». Переписана.
11. «Приход Валар и создание Валинора». Переписано.
12. Связка между «Приходом Валар…» и «Скованием Мелько». Переписано.
13. «Скование Мелько» и «Приход эльфов и создание Кора». Переписано не до конца (примерно до прибытия эльфов в Валинор).
Т.е. остаток этой главы, - а также главы «Воровство Мелько» и «Исход Нолдоли» мы читаем именно в первоначальном черновике!
(начинается «последовательность имени Айлиоса» (по повествователю; см. ниже))
14. Связка между «Исходом Нолдоли» и «Сказанием о Солнце и Луне». Черновик.
15. Сказание о Солнце и Луне». Черновик.
16. Связка между «Солнцем и Луной» и «Сокрытием Валинора». Черновик.
17. «Сокрытие Валинора». Черновик.
18. Черновик дальнейшей связки «имени дня Турухалме».
19. Продолжение предыдущего - начало «рассказа Гильфанона» (связный текст). Черновик, не закончен.
20. Вместо предыдущего – связка, ведущая к «Сказанию о Турамбаре».
21. «Сказание о Турамбаре». Переписано. В конце – наброски о судьбе сокровища Родотлим (самые ранние идеи «Науглафринга»). (По руническому отрывку и Карпентеру – существует к июню 1919 г.).
22. Связка к «Падению Гондолина».
23. «Падение Гондолина». Переписано.
24. Связка от «Падения Гондолина» к «Науглафрингу». Черновик.
25. «Науглафринг». Черновик.
26. Связка от «Падения Гондолина» к «Науглафрингу». Переписана.
27. «Науглафринг». Переписан не до конца!
(Дальше начинается «последовательность имени Гильфанона», который заменяет Айлиоса. Т.е. в принципе эти тексты – позже предыдущей последовательности).
28. Связка к «Сказанию о Тинувиэль». Переписана. (По порядку идет после «Исхода Нолдоли»).
29. «Сказание о Тинувиэль». Переписано.
30. Связка от «Сказания о Тинувиэль» к «Сказанию о Солнце и Луне» (!).
31. Перемена порядка сказаний. Связка от «Исхода Нолдоли» к «Сказанию о Солнце и Луне» на базе предыдущего текста.
32. «Сказание о Солнце и Луне». Переписано.
33. Связка от «Солнца и Луны» к «Сокрытию Валинора». Переписано.
34. «Сокрытие Валинора». Переписано.
*
Вслед за этим:
- Наброски к «Сказанию Гильфанона».
- Начало связного текста «Сказания Гильфанона».
- Машинописный текст «Сказания о Тинувиэль». (вслед за № 34; тоже существует к июню 1919 г.?)
- Незаконченная машинопись «Падения Гондолина» и редактура его рукописи. (возможно, подготовка к чтению в марте 1920 г.)
- (Тексты об Эриоле не позиционированы точно, но там упоминается Гильфанон – следовательно, сравнительно поздние, времен его «последовательности» или позже. В марте 1920 г. моряка все еще зовут Эриол).
- После марта 1920 г. (но, вероятно, в 1920 г.): Наброски сюжета Лостов в целом, где моряка зовут Эльфвине. Один набросок краткий, другой предполагает «ревизию» Лостов.
Хронология Лостов. Техническое.
Хейлир, вот то, что Мыши обещали...
(Для желающих изучить - это новые данные по последовательности написания "Утраченных сказаний", выписанные из некой книжки. Долго и занудно
читать дальше
(Для желающих изучить - это новые данные по последовательности написания "Утраченных сказаний", выписанные из некой книжки. Долго и занудно
читать дальше