...и да, дабы не забыть: вчера несколько внезапно уточняла всякие даты и возраст вокруг двойного халадинско-хадорингского брака. По странной причине: узрела все у того же интернет-сообщества англоязычного список с указанием, про кого у них вообще нет фанфов, так была в т.ч. Мелет, дочь Хириль(*), я думала, что бы про нее по идее можно было рассказать (в голове даже наклевывалась милая и бессюжетная сцена, но еще про Харет и Хириль).

(*) А персонажей Скитаний у них в списке вообще нет, хотя есть Тата, Энель и прочие редкости, даже из Лостов. И судя по мелькнувшему драбблу о том, как Глирхуин поет о ВНЕЗАПНО появившейся около туриновой второй могиле, "Скитания" англоязычному фендому, похоже, дивно неизвестны. Моргот проклял этот текст?

Но вернемся к более ранним Эдайн.

В общем, искала, а в итоге вычитала где-то вокруг людских генеалогий 11 тома, что у Толкина там карандашные пометки на тему поменять местами в генеалогии Хадора и Магора, его дедушку.
Видимо, предполагает Кристофер, потому что "Дом Хадора".
А еще Магор-который-там-где-был-Хадор прозывается Магор Дагорлинд, "Меч, поющий в битве", а Магор-который-на-своем-месте, который просто Меч, жил в неприлично мирное время где-то у истоков Тейглина, и сын его Хатол ("Секира") тоже, и с секирой они, наверное, на медведя ходили, а с мечом... гм, не знаю, докучали соседям рассказами о том, как оно было лет сто назад за горами.
Но единственный текст, где это, похоже, имело честь выразиться, это - пишет Кристофер... "Атрабет". "где Аданель - сестра Хадора Лориндола, а не Магора".
....Надо же, вот чтоб я помнила. Вообще, получается, Атрабет и в этом смысле ОООЧЕНЬ любопытный текст - вспомнить еще хоть его "пророчество" о гибели Финголфина... интересно, там еще ничего не завалялось?? ...Но в целом Атрабет настолько малость не о том, кто чья сестра, что вот и не помнишь, а больше оно никуда не приземлилось.

...и гм, лично я не хочу никого менять местами (я хочу фыр-фыр-фыр и законченный Сильм-от-Профессора), мне кажется нормальным, что давно привычные "воинственные имена" могут продолжать жить и в мирные времена... Но мне очень нравится этот "Магор Дагорлинд". И переставлять его прозвище Хадору тоже не хочется. И даже Маглору. Во-первых, оно с ним лучше сочетается, во-вторых, у Хадора уже одно есть...

В общем, по итогам еще одно явление класса "в текстах нашлось, теперь живем И с этим"... Хотя было бы любопытно разъяснить Магора Дагорлинда, чтобы был.