• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: арда (список заголовков)
17:27 

Про Мыше-писания

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Обещала сказать про свои тексты на Драббл-фесте. Ибо было их много и даже, кажется, интересно.
Даю ссылки, все они там - первые и единственные исполнения, так что найти их будет несложно.
Желающие потрепаться о - заходите сюда, почитать - туда.
В общем, кое-что из кучки:

На своеобразную заявку "Образ Берена как пылкого, восторженного и недалекого мальчишки, обожающего короля Нарготронда и преклоняющегося перед ним. Мысли Берена о Финроде. Добрый и ласковый Артафинде, несколько уставший от обожания мальчишки.".
В любимом стиле "Мышь написала стёб, доставайте большие клетчатые платочки". Попутно была задействована генеалогическая таблица Дома Беора - и наконец пристроена куда-то идея, так когда и как могли успеть подружиться до Браголлах Берен и Хурин. (Сам факт упомянут в Сильме, ничего личного!)

Еще одна заявка ничем не хуже: "Люди учат Финрода курить траву". По какому тому его в итоге проглючило, смотрите сами, - а еще отдельное спасибо Геродоту за скифскую конопляную баню!

"В Мории просыпается Балрог". Есть шанс, что тут хотели чего-то серьезного, но невыспавшаяся Мышь среагировала на слово "просыпается"...

А вот даже не юмор. Заявка была: "Ангмарские войны. Одна из неизвестных битв или конфликтов". А написала я в итоге то, про что сама хотела куда-нибудь сдать заявку: историю последнего Кардоланского принца из Того Самого Кургана (который в ВК и с умертвием). Надо сказать, что где-то по весне я в попытке разобраться, что мы знаем про Кардолан вообще, задумчиво прорыла ВК и 12й том на тему, чуть было не собралась писать статью... а в результате выкладки о смысле его истории попали в рассказ.

И, как вы догадываетесь, про археологию мы тоже не можем не.
Заявка, по идее, была совсем про другое: "Это место не хуже и не лучше остальных" - чья-то ночевка на Заветри после Войны Кольца. Редкие и удивительные находки, буйный восторг от их обнаружения. Возможно использование стандартных "ужастиковых" уловок." Но в ней было слово "находки" - и вот вам результат ! (Уже висит в ЖЖ).

...Строго говоря, это не все, что я писала на ДФ за последние полгода, но, кажется, наиболее осмысленное. Более полный список неведомой фигни наблюдается по ссылке.

@темы: Арда, Драбель-фест, наука ОРЕХОлогия

17:42 

Ассоциативная топонимика.

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Веселые стоянки Читинской области. Персонажные, можно сказать: Левша и Мокрый Гаур. (После дождя, не иначе!).
А в нагрузку - чудесные персоналии: Кривляк Первый - (...) - Кривляк Пятый. Братья, наверное...

@темы: Арда, наука ОРЕХОлогия

00:35 

Грибы атакуют!(с)

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Товарищи, я не удержусь до голосования!
drabbl-fest.diary.ru/p178417589.htm
На драббл-фесте таки написали про поганки в Тирионе!;-)

@темы: Драбель-фест, Арда

00:14 

Советы хозяйке;-)

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Если вам позарез нужно хоть на игру, хоть в текст Синдаринское/Эдайнское имя, а словарь и мозги не помогают, идите в Список Валлийских Имен!
Варианты:
c-myste.com/info/welsh-names/
www.behindthename.com/nmc/wel.php
www.babynamebox.com/welsh-baby-names.html
...может, и не каждое первое, но из десятки улов точно будет!

@темы: Арда, "поиски и находки в советских архивах"(с)

21:06 

История Амлаха, текстовая база

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
18:49 

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Перечитала тут "Лист кисти Ниггля" и зашла мне странная мысль: а никто не пытался думать Мандос в т.ч. по этому тексту?

@темы: Арда

02:01 

Бессвязно-гаваньское

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
...Эх, "горе мне великое"... Еще текст, где видели, что Эльвинг превратилась в чайку и улетела. Кристофер, съешь свои сапоги. Иеххх... хороший же был текст, ясный... и правился он, наверное, для ясности - а что вышло?? "И погибла, как думал народ" же, елки-палки... Но упс. В Сильме эта фраза куда-то удевалась...

@темы: Гавани Сириона, Арда, текстология

17:40 

JRRT-фестовое, очередное.

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Ага, мы опять понаписали и голосуем. (А скоро закончится длиннющий круг на Драббл-фесте, и я наконец прочешу его.... и буду горько жалеть, что не делала промежуточные обзоры - там МНОГО).

Весьма порадовали исполнения обеих моих заявок:
- Про Мирдайн до прихода Аннатара и их научную работу - с использованием Лостов в тексте!
- История из жизни Гаурвайт. ...кто помнит ТОТ "Нарн" 2004 года, зацените особо - там про Улрада-вастака... А кто не помнит - там просто хорошая история.

А кроме того:
- Из заявки про то, как Диор Сильмарил тов. феанорингам отдал (там повыросло 5 исполнений, РАЗНЫХ): людская сказка с азартными играми и (!) потомком Амлаха.

- оттуда же - текст с очень интересным Диором.

- Юмор: про Мерет Адертад. Какие гости туда пришли... а какие, слава Эру, нет.

...и есть еще немало интересного, полный список тута.

@темы: Драбель-фест, Арда

23:59 

О "плешивых сморчках" и прочих милых существах.

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
К слову пришлось - и решила перевесить давнюю подборку. Ляпы и просто красоты стиля из Сильма перевода ГиГ. Из одной главы - про Турина, какая-то она оказалась особо цветистая! В другие заглядывала, но нашла только жалестное определение феанорингов после Нирнаэт - "семеро горемык, скитавшихся неивестно где".

Итак,

"В тот год у Морвен родилась дочь. Ей дали имя Ниэнор, Грустинка".
(ей и дальше с именами не везло - см. ниже)

"Король здраво рассудил, что дело темное, и простил Турина".

"А Турин жил среди бродяг, сбитых с толку смутным временем".

"Снова обещал Мим провести обидчиков к своему жилищу на Амон Руд, но решил из хитрости поволынить немного".

"Мим заверещал от ужаса и бросился бежать, а вослед ему несся голос раненого: "Месть дома Хадора найдет тебя, плешивый сморчок!"

"Перемахнув через Анфауглиф, в верховьях Сириона появился Глаурунг, причинив там неописуемые беды".
(ничего себе прыгает зверушка...)

"Глаурунг давно наблюдал за ними, постепенно сатанея от одного вида эльфов. Он так распалился, что решил остыть и заполз в реку..."

(нападение орков) "Увидев девушку, злыдни торжествующе заорали и разбудили путников".

(Турин) "Но не можешь же ты ходить без имени. Давай, я назову тебя Ниниэль, Мокроглазка".

"В конце лета Глаурунг подобрался к самому Бретильскому лесу и устроил лёжку на западном берегу Тэйглина".

"Дорлас, закаленный боями и походами воин, принялся стыдить лесовиков и поносить Брандира, не озаботившегося наследником для дома Халефь. Брандир стоял как оплеванный".

(встреча Турина с дориатским отрядом)"Потом он посоветовал Маблунгу убираться в свой треклятый Дориат."

"С этими бессвязными выкриками он бросился бежать с холма. Эльфы, недоумевая, какая муха его укусила, поспешили за ним".

(Турин - своему мечу) "Приветствую тебя, славный Гурфанг! Ни чести у тебя, ни совести. ..."

К последнему могу только добавить комментарий Туилиндо: "Что ж после этого удивляться, что меч с готовностью согласился зарезать Турина:)"

@темы: Арда

01:13 

О странных версиях

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Народ вывешивает имхи и глюки по Арде. Мой список, глядишь, воспоследует, а пока занимающий меня вопрос.

При энной популярности неизвестных Сильму и даже противоречащих ему концептов (например: Аракано; сгоревший близнец; Гил-Галад из Третьего дома) - причем с ними могут соглашаться или нет, но знают! - при этом я, кажется, не видела разговоров о версии "войско гномов разбивают не Берен, а феаноринги (КиК), но Камня при войске нет, потому что лично Мелиан относит его Берену и Лютиен".

На самом деле, там про Мелиан целая линия выстраивается, но это отдельная история... на пару статей,которые уже существуют.
Но мне в данном случае интеесно, в чем дело - только в малоизвестности этой версии или в чем-то еще?

@темы: Арда, текстология

00:29 

Население Гаваней Сириона. Добыло из комментов, дополнено.

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Очередное поднятие темы Гаваней Сириона не довело до добра довело до маленького текстологического открытия: я отловила еще один глюк перевода Н. Эстель! И не простой, а смысловой.

Перевод Н.Эстель: "Однако Эльвинг и ее сородичи не могли отдать Сильмариля...."
Оригинал: "Then Elwing and the people of Sirion would not yield the jewel..."
Т.е. "Но Эльвинг и народ Сириона не стали бы отдавать Камень..."
То есть речь идет не только о дориатцах, и даже не только об эльфах - но обо всех жителях Гаваней Сириона. Только читатели перевода об этом не знают.
Так возникают глюки. И тут даже не Кристофер в ответе.

А соберу-ка я сюда данные про "новую историческую общность Людей и Эльфов - народ Гаваней Сириона" (изззвините, кто опознал псевдоисточник цитаты;-))
Все равно в той же дискуссии накопано.

читать дальше

@темы: "поиски и находки в советских архивах"(с), Гавани Сириона, Арда, текстология

03:08 

Мыши и маразм

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
...я считаю, Генератор Случайных Пейрингов породил лучший результат из возможных:

Morgoth / Bill the Pony

Никто не желает написать на это тему что-нибудь (не-слэшное, разумеется)?!?

@темы: Арда

23:21 

Об альтернативном

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Нда, сканированные тексты нужно читать внимательно!
Сильм, классический Сильм... Вместо пресловутого Kinslaying читаю вдруг:

"Of the enslaving at Alqualondë more is told in that lament which is named Noldolantë..."

О порабощении, значит, в Альквалонде... Сразу представляется себе сюжет-апокриф, где Нолдор товарищей Телери не поубивали, а захватили и принудили вести корабли... Что бы они только с ними потом в Средиземье стали делать? Сожгли?

@темы: Арда

03:37 

Кто о чем, а мы про Тот Свет!

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Скорее запись идеи связным текстом, чем нечто художественное.

О Чертогах Людей. Из сомнительной легендарики

@темы: Арда

01:37 

И о халадинской романтике!

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Надо бы придумать толковое название.
А пока будет -

(Халет и мужчина ее жизни)

Он был совершенно особенным, и Халет готова была начто угодно поспорить, что узнает его хоть среди целого отряда в шлемах! Этот внимательный и ласковый взгляд, щирокие плечи, сильные руки, огненно-рыжие волосы... читать дальше

@темы: Арда

23:01 

По Дайрям гуляет "если бы"

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
ОБнаружила, что у меня оно глючится только в текстологическом смысле, и в странном наборе персонажей!

Если бы я была Халет... Я бы непременно попросила заезжавшего в Бретиль Финрода научить меня письму - и подробно записала бы, что именно предлагал Карантир халадинам... и что ему ответила Халет. С приложением словаря халадинских ругательств. Чтобы не рассказывали потом всякое. А потом записала бы, что она ответила на тезисы Тингола. С приложением второй части словаря!

Если бы я была Ириме... я бы написала исторический труд "Жены, дочери и сестры семейства Финве и окрестностей". Кто-то же должен!

Если бы я была Олве, я бы не поленилась нарисовать родословное древо своего семейства и насильно сдать Пенголоду по прибытии в Валинор.

Если бы я была Фингоном, то выбрала бы Избранным именем материнское - чтобы потом оно было хоть известно. А так же всем и на каждом углу расхваливала бы достоинства своей жены и сына, чтобы все твердо запомнили, что они у меня есть и как именно их зовут!
Если бы я была Тургоном, то насчет имени последовало бы то же самое.
Если бы я была Аракано, то, увы, даже при большом желании взять материнское имя этого не сделала бы, отцовским дорожа еще больше.

Если бы я была Глирхуином, "арфистом и провидцем из Бретиля", я бы постаралась спеть или напровидеть что-нибудь такое, чтобы запомнили еще и текст, а не только имя.

Если бы я была королем Арнора, любым из до его распада - я бы вляпалась в какое-нибудь масштабное историческое событие с последствиями поколения на два - чтобы попало в хроники!

Если бы я была Мальбетом-прорицателем, я бы вставила в пресловутое пророчество немного своих биографических данных.

Если бы я была Кристофером Толкиеном, я сидела бы в сундуке и читала эти прекрасные черновики не отрываясь, совершенно забыв их опубликовать!

@темы: Арда

14:38 

Арда, про рост, абсолютное.

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Галадриэль - шесть футов четыре дюйма [193,16 см],
("самая высокая из эльфийских женщин, о которых рассказывает история", оно же "мужской(?)/человеческий рост" по нуменорскому определению"

Келеборн - того же роста (Они одинакового роста - ВК) - [193,16 см]

...на этом точные меры роста эльфов у нас закончились! Переходим к людям!


Элендил - данные расходятся.
- то ли примерно 241 см, "почти на пол-ранги выше человеческого роста", "считался самым высоким из всех нуменорцев, спасшихся при Падении"
- то ли, как и Исилдур "семи футов роста [213,5 см]"
(Во второе мне верится больше).

Арагорн - "должен непременно быть очень высоким человеком... по крайней мере 6 футов 6 (дюймов) [198,24 см]"

Боромир - "был ненамного ниже (скажем, 6 футов 4 (дюйма) [193,16 см]" (Одного роста с Галадриэль и Келеборном).

Эомер - "он был высок, того же роста, что и Арагорн" [198,24 см]


Хоббиты в целом - "от трех до четырех футов ростом, никак не меньше и редко когда больше" (т.е. где-то 90-120 см)
Бандобрас Тук - "четыре фута пять дюймов" (~ 130 см).


А теперь - та-дам! - переходим к майар. Цифра одна, зато прекрасная:

Гендальф - "5 футов 6 дюймов в высоту [= 167,5 см]... То есть он был бы невысоким человеком даже в современной Англии, особенно учитывая согбенную спину"

К сему не могу не выдать еще одну информацию, к росту отношения не имеющую... о том, что Галадриэль и Гендальф активно сотрудничали в Белом Совете, мало того "Галадриэль желала, чтобы Гендальф был главой совета" (Сильм, глава "О кольцах власти")...
А теперь представим сию совместную работу... в т.ч. с соблюдением масштабов!;-) Давно хочу прочитать что-нибудь качественное об их знакомстве... вдруг кто еще напишет!
Надо сказать, что недавно пролетевший по Сети трейлер "Хоббита" в этом отношении Гендальфу сильно польстил, он там почти одного роста с Галадриэлью.



Источники:
текст "Нуменорские линейные меры" (приложение к "Поражению в Ирисной Низине" - см. "Неоконченные сказания");
заметка 1969 года", опубликована в Reader's Companion by W.G. Hammond and Ch. Scull;
заметка о внешности персонажей ВК, опубликована - "История Хоббита", т.1, с. 49;
"Пролог" к "Властелину Колец";

А, P.S.! Профессор Толкиен - 174 см ("Письма", № 294)
Большая Желтая Мышь, которая пишет вам этот список - 181 см (Измерено сим годом об дверной проем by Аше).

@темы: Арда, текстология

00:43 

Палантиры, Мудрые и т.д.

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Сильмариллион - такая книжка. Как откроешь - обязательно прочтешь что-то новое. Вот теперь я внезапно выяснила, что палантиров во Вторую-третью Эпоху было ВОСЕМЬ. Восьмой, Управляющий Камень, эльфийская прослушка, был на Тол Эрессеа.
Вот тут я утвердилась в мысли, что семь было неспроста семь, а этот - точно феаноров!

Но! Еще интереснее! "Были и другие"!
В самом прямом смысле:
"Камни звались палантиры, что означает "видящие издалека", но те из них, что были когда-то привезены в Средиземье, сгинули бесследно." Это писано вокруг момента подарения их Амандилю, соответственно - были палантиры в Первую эпоху! Сколько - неведомо, но были. И все, что логично сплыли. А подарочный комплект "семь + один" спокойно лежал до сроку в Валиноре...

*

...Это текст "О Кольцах власти и Третьей Эпохе". Я вдруг села его читать, не как источник информации про что-то, а просто прочесть, - и наслаждаюсь тем, как там переплетаются темы: Саурон с одной стороны, Эдронд и Гил-Галад с другой, посмотрим, что там будет в Третьей, должно быть много про Мудрых...
И проникаюсь Элрондом.

*

Кстати же, о мудрых. Читать я его полезла после того, как проверяла, сколько раз в Сильмариллионе сказано: "Мудрые говорили, что..." - и кто и что на самом деле говорил.
Оказалось:

- 2 раза в оригинале "лормастера" и "лормастера Нолдор" (о событиях Предначальной эпохи)
- два раза (за один абзац!) это и правда "мудрые" и "мудрые на Тол Эрессеа" - это про происхождение орков. Сим заодно дошла до меня свежая мысль, что эльфы до Исхода не были толком знакомы с этим явлением...
- два раза (в разных местах!) никаких мудрых, вообще не сказано, кто такое говорил, мало того, говорится не утвердительно (как в Сильме), а предположительно - "возможно...". (Это про то, что Сильмарил ускорил смерть Берена и Лютиен, - и про то, что Сильмарил же помог Эарендилю доплыть в Валинор).
- и в одном случае это конкретно Ваньяр (относительно мыслей Манве относительно Белерианда и Клятвы незадолго до Эарендиля).

Так что если вам говорят "мудрые сказали, что..." - проверьте сначала, кто эти мудрые - и что именно они говорят!

@темы: Арда, текстология

14:01 

Про "Законы и обычаи": некоторые вопросы и мнения.

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
21:18 

Лэйтиан. Про песенный поединок.

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Сим следует кусок подстрочника из Песни Седьмой - и несколько соображений по нему.

Здесь собственно подстрочник

...а здесь - соображения.

Итак, нет никакого вызова на поединок. Как и никакой идеи поединка заранее. Тху, достаточно уяснив расспросами, что эти орки точно не орки, а кто-то под личиной орков, собирается своим чародейством сорвать с них эти личины.
И с этой конкретной целью начинает петь.
Но тут Фелагунд внезапно решает противостоять ему.

То есть на хрестоматийный вопрос "кто начинает поединок" на самом деле есть два ответа: петь начинает Саурон, никакого поединка в виду не имея и, видимо, серьезного сопротивления не ожидая. А Фелагунд превращает это мероприятие в поединок, пытаясь противопоставить чарам Тху - свои.

Дальше у нас по тексту довольно четко выделяются 3 части поединка. Выделенные в т.ч. пробелами в тексте.

1) Начало. Твердо известно, о чем поет каждая сторона.
И надо сказать, что если раньше мне казалось, что они как-то абстрактно поют, Саурон - "про всё плохое", а Финрод - "про всё хорошее", то при взгляде на текст иллюзия рассеялась. Оба участника пока очень конкретны и действия (т.е. песни) их имеют прямое отношение к текущей ситуации.

Саурон добивается "Проникновения, раскрытия, предательства, / Обнаружения, обнажения, измены" - в отношении пришедших.
Фелагунд противопоставляет ему:
"...песню сохранения,
Сопротивления, битвы против мощи,
О хранимых тайнах, силе, подобной башне,
Ненарушенном доверии, свободе, побеге;
Об изменении и смене облика,
Об обойденных силках, сломанных капканах,
Об открытии темниц, о цепи, что разбита".

Т.е. собирается сохранить то, что есть (наведенный облик и скрытие настоящего?), бороться с противником, и в итоге, видимо, в случае успеха - устроить таки "побег" (т.е. уйти из Тол-ин-Гаурхот так, чтобы не поймали и не узнали?).
Интересно, что "не узнали" ему таки удается в итоге осуществить, несмотря на поражение.

(Интересный момент, когда вступает Фелагунд, там перебивка ритма, три строки на одну рифму, и это ни разу не исправлено, т.е. намеренно, отражая ту "запинку", которую он вносит в заклинания Тху).

2) Середина. Где мы знаем, что петь продолжают оба участника, но, увы, не знаем, что именно и о чем поет Саурон. А очень жаль. Потому что именно в ответ на его пение Финрод от конкретики отходит, привлекая "всю магию и мощь / Эльфинессэ в свои слова", - и отсюда появляются уже не связанные с данной ситуацией и местом образы - Нарготронд и даже земли за морем.

3) Часть третья, тоже со своим своеобразием. Мы знаем краткое содержание, но не знаем, кто что поет. В рамках имхи полагаю, что по-прежнему оба. Т.е. вряд ли это только Финрод - особенно странно было бы, ежли б он пел об ангбандских вОронах. Вот по идее "только Саурон" - мог бы, тогда это все был бы его развернутый ответ на предыдущую реплику. Народ традиционно интересует вопрос, кто пел об Альквалонде (и почему). Ответ простой: МЫ НЕ ЗНАЕМ. Однако любопытно, что срубается Финрод не на этом, на на картине, на мой взгляд, Браголлах - "Гром гремит, огонь пылает, / Густой дым поднимается, рёв..."

4) О слушателях, они же зрители. Поначалу они видят "эти глаза напротив", принадлежащие Тху. А потом "они услышали" появляется уже на Нарготрондских птицах. И настоящее время в описании "зрительного ряда" тоже, на мой взгляд, свидетельствует о том, что это могут быть видимые им картины.

P.S. Почему проиграл Фелагунд. Думаю, потому, что Тху в данном искусстве сильнее. Он майа, в конце концов. И вообще, кстати, не ожидал встретить какое-то внятное сопротивление.
К не раз поднимавшемуся вопросу "А мог бы его победить... (такой-то лорд Нолдор)". думаю. в данном случае было бы критично, насколько данный кто-то владеет тем же искусством, что и Фелагунд. О его "пении с картинками" мы, кстати, знаем еще из одного источника - так он поет людям Беора. А вот пел ли так кто-то еще, насколько эльфийское пение непосредственно связано со зримыми картинами и магией - это вопрос.
А да, любопытная мысль о *поединках* Первой Эпохи. В обоих случаях инициатива исходит не с "темной" стороны.

@темы: текстология, Арда

Мышь в посудной лавке

главная