• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
18:40 

Итак, грузовик с эльфами едет к вам!

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Ну, в общем, вот.:coquet:

yadi.sk/d/6zpKBwoOrvsAP
Те самые заметки о возрождении эльфов. Отсканировано как есть - т.е. на каждом развороте слева английский текст. а справа - то же же самое по-французски. Кому не нужно, тот пропустит, а франкофоны могут посмотреть нюансы перевода и кое-какие комментарии.
В конце - содержание книги в целом, буде кому глянутся какие-то из французских статей, сигнализируйте!


И в качестве бонуса:

yadi.sk/d/bTK6eCvArvsAF
Маленькая книга воспоминаний Хилари Толкина, брата Профессора, об их детстве. Помимо источника удовольствия и информации, может, по-моему, прекрасно пригодиться в качестве детского чтения на английском - там умеренное количество текста и много картинок;-)
(А также есть всякие семейные фото, которых я раньше не видела - например, их матушка).

@темы: Арда, грузовик с эльфами, текстология

14:02 

И на нашей улице перевернулся грузовик с эльфами!

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Ко мне наконец прибыла французская публикация толкиновскизх заметок про возрождение эльфов!
Добиралась она с осени, судя по скорости - пешком.

Итак, помимо предисловия и нескольких статей разных авторов (не только вокруг этой темы и связанных, просто французская толкинистика - например, про Лориен и про Тома Бомбадила), что мы, собственно, имеем?

- "Разговор Манве и Эру" в виде двух версий (первую мы уже видели в 10 томе). (1959 г.)
- "Эльфийский комментарий" к сему разговору, уходящий в основном в предметы биологии и физики (что такое "одинаковый", в отношении железа, дерева, эльфа и т.д.), но некоторое количество любопытного вне этих тем там тоже есть (например, упоминание способа взаимодействия Валар и детей Эру, которые, на мой взгляд, в частности, объясняют историю вокруг Исхода и всего вообще;-) (вероятно, писано тогда же?)
- заметки о возрождении эльфов, а также о том, что случилось с Аманом вследствие Нуменора (1959-1966 гг.). Здесть есть любопытное по поводу вопроса, так могут ли эльфы возрождаться не в Амане.(Та самая идея, которую Кристофер сначала неверно воспроизвел в формате, что эльф может сам "возродить" себя, - а потом написал, что воспроизвел это неверно, но не написал, как верно. Судя по всему, тут надо добавить одну вещь - "с разрешения Валар". У меня в голове зародился термин "АВАРИйный самострой" с прикидками, как это могло выгядеть, в стиле "а я так вижу помню!")
- заметки о возрождении эльфов и гномов, 1972 года, частью (гномской) процитированы в "Последних работах"
Всего - около 30 страниц печатного текста.
В обоих "Разговорах" обосновывается как механизм просто возрождения, так и варианта "через рождение", в последующих заметках второй таки отвергается. И я даже согласна, что странно выходит, но жаль подробно описанного способа действия...

Вот вам для затравки, финал второй версии "Разговора Манве и Эру":

"Законно ли для двоих, состоящих в браке (или других, связанных любовью) обоим (или всем из них) оставаться в Мандосе вместе, если смерть привела их туда вместе? Это законно. Они не могут быть принуждены вернуться. Но если у них есть обязанности по отношению к Живущим (как у родителей к детям, возможно), тогда вы можете отговаривать их остаться соответствующими аргументами."

@темы: текстология, грузовик с эльфами, Арда

21:59 

Что тебе снится, ящер зеленый...

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Гисметео сообщает: ящерицы могут видеть сны - следовательно, и динозавры могли!
www.gismeteo.ru/news/sobytiya/19005-dinozavry-o...
:dragon:

01:42 

Чудеса ассортимента

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Сегодня был как-то особенно прекрасен супермаркет "Алые Паруса" около Террариума.
Там в процессе быстрого пробега были обнаружены:
-крашеные перепелиные яйца
- банка армянских баклажанов с надписью "кошерный продукт" (притом, что все остальные овощи были объявлены продуктом постным)
- и салат "капуста гурьевская". Не иначе как должна несколько часов запекаться в духовке с молочными пенками... Хотя на вид - как обыкновенная капуста гурийская.

15:57 

Могут - и копают

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
В наше время вести раскопки может много что. Вот например ООО "Термостат" из города Иркутска...
(Впрочем, ООО "Воланд" при Пермском университете, по-моему, все-таки держит первое место).

@темы: наука ОРЕХОлогия, "поиски и находки в советских архивах"(с)

17:53 

Ну, танцующие... Гм.

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Ээээ... вот. Увидено недельки полторы назад

IMG00527.jpg

@темы: "поиски и находки в советских архивах"(с), простой и скромный шуриковед

18:06 

Про музыку со словами

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Дабы не потерять. Я нашла, что за вокальное произведение на слова Ленина попадалось мне в школьные годы (в виде нотных отрывков в каких-то пособиях для средней школы). Я запомнила, что там в какой-то момент хор(?) поет: "Кризис назрел! Кризис назрел!"

Так вот - Прокофьев, кантата "К 20-летию Октября". На слова Маркса, Ленина и Сталина.
Вот, например, слова к одной из частей: см. тут
А вот дома - на работе все равно звука нет - надо будет найти музыку....

@темы: "поиски и находки в советских архивах"(с)

14:16 

Топониическое и не только

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Первый раз встречаю действующий, не исторический населенный пункт разновидности "слобода". Родионово-Несветайская, в Ростовской области, райцентр (и центр сельского поселения, в который входит хутор Авилов).

И к этой слободе приписано учреждение приславшее к нам отчет. Выходит тоже душевно: Археологический отряд ООО "Археологическая экспедиция".

@темы: "поиски и находки в советских архивах"(с), наука ОРЕХОлогия

00:31 

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
...шла вторая неделя, как на киоске с лифчиками (по дороге к работе) висит объявление "Последнии день" (sic). Может, это все-таки множественное число?...
Да, лифчики там, кстати, вполне приемлемые. Но интригует.

04:40 

Мышь и Фэндомная битва (общий вид)

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Внезапным образом этой зимой поучаствовала в Фэндомной битве.
Идея была - донести до общественности кучку ОЧЕНЬ старых фанфо-переводов, которые не видел, несмотря на их древность, никто, кроме нескольких человек. А две статьи и вовсе никто не видел, потому что они были вечно чуть-чуть недоделаны.
Сие успешно выполнено. Хотя, похоже, лет 10 назад я переводила, вероятно, хуже, чем сейчас, а тексты длинные, так что тем, кто занимался их редактурой, было, думаю, непросто (и два текста, пожалуй, еще надо довести до ума прежде чем куда-нибудь выкладывать).
Плюс - два небольших но душевных предмета на перевод нашлись прямо в процессе - один мне предложили(!) перевести (серию драбблов), сказав, что для этого нужен человек, разбирающийся в библиотеках. Было очень приятно! А другой предмет я нашла, прочитав чудесный переводной с французского текст из командной выкладки и задавшись вопросом: а что у нас еще хорошего по Сильму франкофоны написали? "Маленькое пособие по выживанию..." местами напрямую ушло в афоризмы.
Так что основная задача выполнена и к ней обретено приятное добавление.

Обстановка в команде полностью устраивала, на все вопросы наивных мышей я получала внятные и оперативные ответы, когда чего-то не знала.

далее я ворчу на себя

По результатам:
- нужно когда-нибудь написать обещанную (в тех комментариях, которые все-таки были написаны!) статью про статью о Гил-Галаде, зачем я ее перевела, если несогласна со мнением автора. (Впрочем, наброски к сему есть, и давно).
- надо разобраться, куда это все перевесить, чтобы кинуться в выдавших разрешения авторов ссылками на переводы - ну и чтобы, может быть, на что-то повыдавать ссылки здесь.
(Своя страничка меня смущает тем, что там рядом будет висеть куча текстов, на которые я ни у кого разрешения не просила.)



*

Читала я на этой Битве мало (но это у меня всегда так с Зимними ими), зато по крайней мере выкладку команды Арды (которая без рейтинга), прочла ежели и не всю (пара предметов крупной формы так и не изучена), то в немалой части.

Еще паслась у команды Контр-революции (и даже немного писала им отзывы), теперь знаю, что в районе Вандеи было много интересных личностей, о которых я знаю до обидного мало.

А самое главное читательское открытие...
Есть такая команда Trandafirul Galben, кажется, третий раз как она по зиме есть. По румынским фильмам времен социализма на революционно-приключенскую тему. Революция 1848 года, между прочим. Понятно, что я смотрела на них как-то пристально и с интересом...
И обнаружив у них текст под названием "Дойна о Тудоре", как-то сразу осознала, какой такой Тудор имеется в виду...
Ну да,Владимиреску. В недалеком прошлом от основных событий.
А еще подумала - а ведь где-нибудь когда-нибудь у них вполне мог бы быть текст с генералом Киселевым, он-то в тех краях был и много сделал...
В общем, поскольку я тормозила, а время голосования за тексты заканчивалось, я за эту "Дойну" даже авансом сходила проголосовать. А читать села уже потом.
Ну так вот. Это и был "текст с генералом Киселевым". По крайней мере, дважды упомянутым как обстоятельство из прошлого главного героя - а там весь текст суть рассказ героя о его прошлом...
А это, товарищи, сильно, я считаю. Водится предмет здесь: wtfb-2016.diary.ru/p207838449.htm
Авторы до сих пор не признались, кто они такие, но судя по комментариям под текстом, их два;-)
И да, кстати, от тех шести фильмов я уже посмотрела целые полтора. Что с моими темпами приобщения к киноискусству - просто обвальная скорость;-)

На "соседнюю" Битву (да, "вместо Битвы стало две"!) я добиралась совсем спорадически, думаю, буду еще заползать в интересные команды и смотреть, что там есть. ЭТо при таком количестве команд нормально, я тут осознала, что у меня с летней кое-какие тексты не дочитаны...

@темы: Арда

18:00 

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Ну вот, давненько из отчетов не вылезала веселая топонимика. Ручей Кривой Чистобай. Где-то в Хакасии.

@темы: наука ОРЕХОлогия, "поиски и находки в советских архивах"(с)

00:55 

С одной и другой стороны

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Такой вот текстик. По заявке с Драббл-феста.

Земли Полдня

Здесь мы жили. Я прохожу по пустым залам и коридорам и не знаю: они мне снятся - или я, уже несуществующий, снюсь им?
Вот здесь на огромном столе чертежной всегда было много карт - и чертились новые. Мы любили этот мир и хотели узнать его как можно ближе.
Здесь за общим столом сходились не только для обеда, но и для мудрых разговоров - посреди мира, где многие вокруг говорили только о текущих заботах - и хорошо, если добрых.
Здесь, в библиотеке, было столько книг - они манили нас, хотя на много дней пути вокруг нашлось бы мало книгочеев...
Даже самое солнце, кажется, сияло ярче в те дни, когда мы жили под этими сводами. Неужели оно растратило свой жар - и бледнее светит теперь тем, кто пришел нам на смену? Или мы, покинувшие этот мир, не видим полноты его сияния?
...Да, сияние столь яркое, наверное, и не может быть долгим. Но пока длился этот бесконечный полдень, казалось, не было и мысли о том, что он не вечен.
Мы хотели изменить этот мир к лучшему - и не сберегли даже себя.
...над входом еще видны следы надписи: "Да пребудет вечно обителью свободных и добродетельных". И каждый из нас, вступавший под нее, верил, что сумеет не посрамить этот гордый девиз.
Теперь же нас больше нет здесь, где, может быть, никто нас, еще живущих, уже не числит в мире живых. Да это и не удивительно: как счесть живым того, кого ты не видишь, да и вестей о нем не получаешь - а сюда из тех мест, где мы теперь, не дойдут никакие вести.
Что же, ничто в смертных землях не вечно. Только, может быть, сны и память? Пусть хотя бы они донесут миру весть - мы были.


***
Примечание про ЭТО.

Заявка была: "Печаль по навсегда утерянным прекрасным эльфам. Пустой Лориэн, заброшенный Имладрис, последние эльфы Лихолесья и пустой дворец под холмами, ветшающие развалины башен Эмин Берайд."
Оба заглянувших комментатора сказали, что вышел все-таки Эрегион, и я с ними соглашусь. За вычетом того, что - не только, и вот это-то и задумывалось.
Текст - не обманка, скорее - "оборотка", может равно читаться в контексте Арды - и не только Арды.
"Да пребудет вечно обителью свободных и добродетельных" - девиз, написанный на дворце Потоцких в Тульчине. 2-ая армия, 1820-1825 годы, такие дела...


**

вообще просто цветочек

@темы: Арда, Драбель-фест, простой и скромный шуриковед

21:52 

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
...и тут ко мне вышла статья "Антропологическая модель человека-декабриста"...
И загалвие произвело на меня такое впечатление, что дальше я решила не читать.

Человек-декабрист. Большой друг человека-тапка, не иначе. И это... антропологическая модель... Может уж сразу - реконструкция по черепу?..

@темы: "поиски и находки в советских архивах"(с), простой и скромный шуриковед

15:20 

Размышлизм о трагизме

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Уношу из чужих комментов свой хаотический писк, порожденный рассуждениями вокруг чьей-то мысли, что Туор "единственный не-трагический герой в Сильмариллионе".


"...и да, коллеги, вы меня завесили! Теперь хожу и думаю, кто трагический герой, а кто нет.
Я, натурально, сугубо о собственном восприятии, в формате глубоко доморощенного литературоведения.

неструктурированная простыня

03:33 

"Он вызвал Моргота на поединок и проиграл его"

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Вспомнила эти выписки в разговоре с Сэмом... И решила принесли Дайри-общественности. В ЖЖ постила в буквальном смысле 10 лет назад, но такое не устаревает ;-)

Выписки (м мыше-коммментариями) из диссертации:
Потапова О.С. Мифотворчество Дж.Р.Р. Толкина: "Сильмариллион" в контексте современой теории мифа. Нижний Новгород, 2005.

С. 83 «Кроме вышеперечисленных псевдолетописей существуют и другие, не вошедшие в состав «Сильмариллиона»: «Амбарканта», «Парма Кулуина», «Книга Королей», «Мазарбул» и др.».
(Вот прямо существуют?)

С. 86 (в Айнулинадале) «помимо христианской мифологии, используются космогонические мифы Египта, Ирана и Индии, в которых творение также осуществляется при помощи мысли и слова».
(А точно - используются?)

С. 92 (Способ приведения аналогий: Эсте и скандинавская богиня Эйр) «…даже имена их немного похожи – начинаются со звука [э]».

читать дальше

@темы: текстология, Арда, "поиски и находки в советских архивах"(с)

00:55 

Совершенно непроплачено!

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Хождение по сайту Икеи может быть вредно для вашего здоровья...
Особенно раздел "Детские игрушки"
www.ikea.com/ru/ru/catalog/categories/departmen...
Нынче там сверху выдают серию перчаточных кукол, в ассортименте - динозавр в советской пилотке, оранжевый единорог, скунс, похожий на моль наркоманов и прочие прекрасные создания сумрачного шведского гения.
А, да, подразлел "ролевые игры" тоже неплох. Там есть "шапочка-мозг"!

@темы: "поиски и находки в советских архивах"(с)

02:27 

О ящерах за Байкалом

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
16:20 

Архивное праздничное;-)

"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Радикальный подход - это вынести елку вместе со всей остальной мебелью. :mouse:

Потому что начальство института внезапно решило, что в рабочей комнате архива за выходные случится срочный ремонт. Остается выяснить, что будет, если он *не успеет* до конца произойти...
"Моральный кодекс строителя коммунизма" (точнее, какую-то его московскую версию, "(что-то там) жителя коммунистического города", где-то нами стыренное и вывешенное на стену в рамочке, ростом почти с меня) выносили с особой осторожностью.

@темы: "поиски и находки в советских архивах"(с)

Мышь в посудной лавке

главная